In the hardcore Fire Emblem community, one game used to be spoken about in hushed tones, a game that’s inspired countless forum threads filled with false hope, empty promises, and abandoned dreams. Thracia 776, the untranslated Fire Emblem. Thracia 776, the “translation patch killer.” Every few years, someone new would raise their hands in tribute, promising to be the person who would deliver what others could not, who could wrangle Thracia 776’s mangled code into shape, and plug in English characters. They always failed.
This is a companion discussion topic for the original entry at https://www.vice.com/en_us/article/mb8mvv/the-near-impossible-20-year-journey-to-translate-fire-emblem-thracia-776